|
ご予約に必要な情報は、以下の項目です。
EmailまたはFAXで、Ryu宛にお知らせください。
Emailは日本語でけっこうです。
FAXに関しましては、ワード書類で申し込み用紙をご用意いたしましたので、下記のfax.docをクリックしてご利用ください。
その際、大変お手数をおかけして申し訳ございませんが、FAX送信後にその旨をEmailでお知らせ下さい。「FAX送信しました。確認してください。」の一言でもけっこうですが、クレジットカード情報以外の必要情報を念のためにお書き添えいただけますと、万が一FAX送信にトラブルがあった場合も、迅速に対応が出来ます。
また、当社で唯一日本語を解するスタッフは、当サイト管理人のRyu H. Takahashiですが、Ryuはガイドですのでオフィス勤務ではありません。FAXはオフィス勤務のニュージーランド人がチェックいたしますので、日本語で記載してあると彼らには読めず、Ryuをつかまえるまでブッキング手続きを進めることが出来ません。ガイドはスリーデイ・ツアーに出ると三日間つかまらなくなりますし、今シーズンはRyuは週休三日体制のシフトになっておりますので、オフィスに立ち寄ってFAXを確認できる日は限られております。ですから、FAXには日本語は記載せず、すべてローマ字を使用してください。
どうしても日本語でメッセージを書き添える必要がある場合は、FAX送信の旨をこちらにEmailでお知らせいただく際に、そちらに書き添えてください。
なお、オフィスにお電話をいただく場合も、上記の通り、よほどタイミングよくRyuが居合わせない限りは、英会話でお問い合わせ、ご予約手続きを行っていただくことになります。
あらかじめご了承ください。
- ツアー参加希望日
- ツアー名
- 参加者全員の氏名(ローマ字で)
- クレジットカード情報 (下記注意事項参照)
- 送迎バスの要否。要の場合は宿の情報。(バス代はツアー詳細ページをご参照ください)
* 宿が未定の場合は決まり次第でけっこうですが、代金算出のために、「ネルソン泊」のご予定なのか「モトゥエカまたはマラハウ泊」のご予定なのかは明記をお願いいたします。
- 日本人ガイド指名の要否(お一人様一日につき$15加算)
- アレルギー、身体の障害、食べ物の好き嫌いや宗教上の禁忌、その他ツアーに影響を及ぼす可能性のある病気や怪我をお持ちの場合は、その詳細
- 代表者連絡先(Emailアドレスなど。手書きの場合は、わかりやすくていねいに。)
- ツーデイ・ツアーの場合は、大部屋希望か個室希望か
ご希望のツアーや船上宿のお部屋が満員の場合に備え、第2希望、第3希望も併記してくださると、迅速にお席を確保することができます。
|
Email送信先
|
ATA@onjix.com (OR、ATK両ブランド共通)
|
|
FAX送信先
|
+64-3-527-8032 (日本から)
03-527-8032 (ニュージーランド国内から)
FAXには漢字、ひらがな、カタカナなどの日本語は記載しないでください。オフィスのニュージーランド人が混乱し、予約業務をストップしてしまいます。
また、送信後にその旨をメールでもご一報下さい。クレジットカード情報以外のブッキング情報を念のためメールにもお書き添えいただけますと、万が一FAX送信にトラブルがあった場合も、対処が迅速に行えます。
|
|